查看原文
其他

抓好备考关键期!策马MTI秋季线上特训班邀你上岸!



转眼间,暑期马上就要过去,2021年考研倒计时不足150天!各位考生是否利用暑期进行了充分准备?是否已经确定了目标院校?是否理性评估了目前与目标院校有多大差距?是否能否最大化合理利用时间充分备考?


如果以上回答均为“否”,别放弃,你还有救!

一定要充分利用秋季备考时间。

考研战场竞争如此激烈,千万不要冒险“裸泳”!


要有效复习,就需要无比得力的引路人,带你梳理知识脉络,厘清复习重点,击破复习难点,真正做到事半功倍,直线拉升备考效果!


策马翻译硕士(MTI)秋季特训班,快准狠帮你解决备考烦忧,冲击梦校,在此一搏!


周末与周中晚间开课,贴合在校生、在职人士空闲时间,帮助考生合理规划,充分利用备考时间。


 策马翻译硕士(MTI)秋季特训班  


课程安排

科目

课时

授课形式

主要内容

英语翻

译基础

100

直播

紧扣翻硕院校考点,全面拔高翻译技巧运用、篇章翻译能力,知其然知其所以然!

翻译硕

士英语

50

直播

重点单词系统梳理、围绕考试侧重点展开逻辑写作讲解,教同学们学会英文写作,助力拿下高分!

汉语写作与百科知识

50

直播

全面复习百科知识,拿准汉语写作谋篇布局,成绩更上一层楼!

译文高级精讲精批

8次

录播

篇章选取不仅涵盖热点话题相关篇章,也包括高校经典真题,讲练结合,倍速提升。译文高级精批采用一对一形式,讲解采取录播方式统一讲解,快速高效。

英文写作批改

5次

——

全文一对一精细化批改,精准提高写作能力。


科目

上课时间

翻译硕

士英语

9月11日、9月12日、9月13日、9月15日、9月17日、9月22日、9月23日、9月24日、9月27日、9月28日、9月29日、9月30日(周末白天、周中晚间上课)

英语翻

译基础

9月19日、9月25日、9月26日、10月10日、10月16日、10月17日、10月23日、10月24日、10月30日、10月31日(周末白天、周中晚间上课,节假日休息,如无法按时上课,可通过录播回放补课)

汉语写作与百科知识

10月11日、10月13日、10月15日、10月18日、10月20日、10月21日、10月25日、10月27日、10月29日、11月1日、11月6日、11月7日(周末白天、周中晚间上课,节假日休息,如无法按时上课,可通过录播回放补课)


1

福利1:

一年内不限次重修英语翻译基础课程(线上线下任选)


2

福利2:

秋季特训班包含英语翻译基础+翻译硕士英语+汉语写作与百科知识=10800元(200课时,8月31日前报名享早鸟价8800元)


3

福利3:

20课时成功学长学姐经验分享


温馨呵护鼓励,前辈指南,坚决不走弯路

💡39所名校导师参与课程设计和教学实施

💡52位策马名师组成豪华MTI天团


💡 2000+策马高分学长分享成功经验,教你订立计划!

💡 100+所高校翻译学科带头人精解文学翻译

💡 160余所策马签约院校提供信息共享和智力支持

译文批改,专家斧正,多轮精雕细琢


💡 译文批改不是照搬答案,而是根据学员情况个性化分析,即通过8次译文高级精讲精批,在学员现有译文的基础上,因势利导,优化原本的译文逻辑。

💡 语法,绝对不能凭空学,更不能教条主义,最高效的方式其实是亲手翻译并在名师纠正自己的译文错漏时,输入并强化相关语法知识点。

💡 真正的名师必须善于引导,而非“简单粗暴”地给出译文而已,必须在指出学生问题后,给出其他相关案例,切实培养学生独立思考且“知其所以然”的能力

💡直观解析汉/英双语差异,从该角度帮助学生分析译文、理清思路




Question

 为什么选择策马?


 首批官方认证基地  


策马荣获由全国翻译专业学位研究生教育指导委员(国务院学位办、教育部直属)、中国翻译协会共同认证的全国首批“全国翻译专业学位研究生教育实习基地”,其MTI培育成效得到官方权威认可。


 打通全国院校网络 


策马常年承担MTI专项评估任务,为众多名校的翻译学科发展提供智力支持,是北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、浙江大学、中国人民大学、上海交通大学、中山大学、四川大学、同济大学、华中科技大学、吉林大学、北京师范大学、厦门大学、东南大学、山东大学、华东师范大学、北京理工大学、对外经济贸易大学、湖南大学、中央民族大学、上海财经大学、南京航空航天大学、东华大学、上海大学、北京语言大学、大连外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语学院等校指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地,与英国埃塞克斯大学、英国威斯敏斯特大学等海外名校互为合作伙伴。


截止2021年7月,策马共签约全国168余所院校,含“双一流”高校16所、“985工程”高校16所,“211工程”高校45所,全面融合各校智力支持。



名师团队阵容鼎盛 

策马MTI师资阵容强大,有的拥有联合国中文处、外交部翻译司的工作经验,有的拥有英国皇家特许语言家学会、中国翻译协会等权威语言类学会的会员身份,有的拥有英国巴斯大学、美国蒙特雷国际研究院、北京外国语大学、上海外国语大学等著名学府的翻译硕士学位。


其中,多人担任北京外国语大学、复旦大学、中国人民大学、中山大学、华中科技大学、四川大学、哈尔滨工业大学、华东师范大学、山东大学、电子科技大学、中央民族大学、对外经济贸易大学、上海财经大学、北京科技大学、西南交通大学、西南财经大学、东华大学、南京理工大学、上海大学、河海大学等校翻译硕士客座/兼职导师


- 师资一览 -

Lindsey


策马全职译训师、外交部翻译司前高级翻译,曾服务于G20、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》的翻译、校对;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”记者招待会同传训练;拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书。


张曦


“双一流”高校英语系主任、硕士生导师;《策马翻译硕士系列·英语翻译基础》、《策马翻译硕士系列·翻译硕士英语》(上海交通大学出版社)作者,上海市中高级口译考试笔试阅卷人兼口试主考官;长期为《哈佛商业评论》等刊物担任特聘笔译,长期为世界500强企业翻译相关资料以及从事相关口译工作;宝钢教育奖(优秀教师奖)得主;美国佛罗里达大学访问学者;上海交通大学博士。



Faye


策马独家译训师,上海外国语大学口译硕士,持有CATTI一级口译、一级笔译证书;某“双一流”大学翻译硕士专业学位研究生(MTI)校外导师,6年MTI教学经验;2018年带领策马在线 复试班实现通过率100%,2019年带领策马在线复试班实现通过率95%;曾赴联合国欧洲总部为联合国机构有关会议担任口译。



Abby

 

策马全职译训师,同济大学翻译硕士,联合国实习指导老师,“双一流”高校MTI校外导师,翻译行业从业8年,拥有丰富的口笔译经验,曾服务于上海大众、宝马中国、华为、新浪国际等著名企业;结合笔译教学、审校经验以及笔译考试的研究分析,总结出学生翻译中最常出现的问题并给出解决方案,深受学生欢迎;曾指导100余位学员通过CATTI二级口译/笔译考试。教学经验丰富,曾辅导学员成功考入东南大学,成功申请巴斯大学等国内外知名院校。


Christine

 

策马全职译训师,北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士,持有CATTI一级笔译证书,拥有数百万字笔译/本地化项目经验,联合国劳工组织大会、中国国际进口博览会、世界人工智能大会官方译员;曾获“外研社杯”英语写作比赛上海市冠军、中国辩论公开赛全国冠军;赴夏威夷参加泛太平洋辩论联赛,在夏威夷火奴鲁鲁州政府进行示范辩论。


Immanuel


策马全职译训师,曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲。


John


策马全职译训师,东南大学翻译硕士,澳大利亚蒙纳士大学口笔译硕士,在全国性翻译大赛的各级赛事中五次荣获一等奖,持有CATTI二级口译、二级笔译证书。服务对象包括但不限于爱立信、新加坡航空、迪奥、宝格丽、中国国际航空、中央美术学院、剑桥中国教育论坛、国际医疗科技创新空中峰会、芬兰水资源论坛、EO企业家协会、TEDx等。


Sierra

 

策马全职译训师,联合国实习指导老师,北京外国语大学翻译硕 士,持有CATTI二级口译、二级笔译证书持有者,参与策马联合国全球契约报告编写及翻译。服务对象及会议包括但不限于:世贸联合基金总会、彭博创新经济论坛、世界机器人大会、中国对外投资洽谈会、中美人文交流高层磋商会议、中国日报网等,曾为多国政要担任交传。


Bella


策马全职译训师,MTI状元导师,联合国实习指导教师,持有 CATTI二级笔译、二级口译证书,曾为中石油、金融时报(FT)中文网、外研社、中国日报、企鹅出版社提供翻译服务;为亚太经合组织(APEC)第5次高官会议、世界知识产权组织等机构和会议担任会议口译;为各级政府、国际组织、世界500强企业、各国驻华使领馆等提供口译、笔译、校对及审阅服务;兼任多所高校校外硕士生导师、翻译硕士毕业论文答辩专家。


Daniel

 

策马全职译训师,四川大学翻译理论与实践专业硕士,国家人事部CATTI二级口译、笔译证书拥有者。拥有丰富的口、笔译实践及高校一线教学经验;曾为联合国教科文组织、国家工信部、四川省人民政府、四川省经信厅、四川省工业经济联合会等政府机构以及联合国、巴基斯坦人民党、国际设计师协会(Ico-D)、国际行政院校联合会(IASIA)等机构提供翻译服务。


Alice


策马独家译训师,《策马翻译硕士系列·汉语写作与百科知识》作者,南京大学翻译硕士;CATTI二级笔译证书持有者,五年MTI考研教学经验;对MTI考研板块有深刻研究,通过梳理各 类高校的真题,萃取出常见题型及命题规律,从严把握应试尺度,助海量策马学员一举考取全国各大名校。



Alex


策马全职译训师,中国人民大学硕士,前中国联合国采购促进会语言服务和文化交流委员会副主任,中山大学专家顾问,广东省翻译协会理事,2019中华口译大赛(联合国官方指导)对话口译嘉宾,曾带队赴联合国纽约总部学习,拥有MTI汉语写作与百科知识的丰富辅导经验。


David


策马翻译职业规划咨询师;早年曾先后创办多家教育机构并兼任人力资源部负责人;拥有十年的全国高校演讲/咨询经验、近千场演讲经历;曾任多所“985工程”、“211工程”大学翻译专业研究生实习实训总负责人、翻译硕士专业学位毕业答辩专家;在汉语写作与百科知识、公众演说、译员礼仪、职业规划、简历写作与面试技巧等方面拥有独到心得。



Info - 课程信息 -  



 招录对象 
翻译硕士(MTI)备考人群

在职考研人士


 优惠政策 


- 早鸟价 -

8月31日前

 报名 

 尊享8800元早鸟价  



- 同行团报 -

 同行团报享现金优惠 

2人团报 :减200元/每人

3人团报 :减300元/每人

4-5人团报 :减400元/每人

6人以上团报:减500元/每人

· 组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。

· 团报学员需在两天内缴齐费用。


 注:早鸟价和同行报团优惠可叠加使用 


 扫描上方二维码

咨询报名 


About Us
 - 关于我们 -  

 关于策马翻译(集团)

策马翻译(集团)总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、杭州等地,系联合国官方翻译服务供应商(ID:496547)、联合国全球契约组织成员(ID:109301)、国际货币基金组织(IMF)官方翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、亚太经合组织(APEC)官方翻译服务供应商、中国国际进口博览会官方翻译服务供应商、英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭考试官方考点、剑桥大学国际考评部/英语考评部官方翻译服务供应商、哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位、首批全国翻译专业学位研究生教育实习基地、第十九届世界翻译大会协办单位、第八届全国口译大会暨国际研讨会联合承办单位,拥有ISO 9001: 2015质量管理体系认证,从事笔译、口译、翻译培训、人才派遣、语言文化咨询等业务,是著名的全球多语种语言服务供应商和全球翻译人才培养重镇。






策马学员MTI上岸经验分享



国内翻硕考研


上岸北京外国语大学!你一定想看看她的经验分享

437分!初试第一!来看看这位工科姑娘跨考的成功经验

从翻译小白到口译大赛种子选手的阳光小哥,成功上岸四川大学MTI

翻译零基础的三本生,今年终于成功上岸南航MTI

超详细!南京师范大学2020MTI考研的上岸之路

学员专访 | “虽然辛苦,我还是选择过滚烫的人生!”

初试12,复试第1!2020北京邮电大学MTI考研一战成功!

在这里,我如愿考上了985翻硕研究生

双非二本院校如何一战突破武汉大学MTI?

选择+坚持,双非二本生敲开985的大门

双非本科生一战上岸对外经济贸易大学MTI

2021上海外国语大学高翻夏令营经验贴

2021上海外国语大学英语学院笔译推免经验贴

跨专业考上MTI,外交学院学姐经验分享

策马学员北京外国语大学MTI考研

外交学院初试通关秘籍!

策马2017MTI班学员心得感悟(第一弹)

2017MTI考研经验分享(一)

策马(南京)2017MTI考研成功学员经验分享(二)

策马(南京)2017MTI考研成功学员经验分享(三)

我是如何保送上名校翻译硕士的?

我是如何保送到上外高翻的?

北大计算机辅助翻译(CAT)考研经验贴



海外/境外翻硕留学

跨专业申请海外翻硕,一个月内他已手握好几个名校offer

在香港浸会大学学口译是怎样的体验?她来告诉你!

“与萨里大学结缘,是我人生中的重要机遇”

国外翻硕哪家强,纽卡小姐姐帮你忙

如何拿下巴斯大学口译硕士?

我是如何拿到威斯敏斯特大学口译硕士的offer的?!

港校申请攻略 | 看翻译小白如何逆袭申请港中文(深圳)

蒙特雷梦想不打烊

非英专一战上岸,年度最香港校『港中深』申请经验

Charlotte Qian:三十而已,改变自己,无论何时都可以

Austin Guo:“从梦想到现实”—— 威敏口译硕士小哥哥的成长之路

三本生梦圆埃塞克斯大学口笔译硕士

拨开迷雾,译路坦途——我的巴斯英语口译硕士上岸之路


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存